Importa la registrazione della tua riunione Zoom, Microsoft Teams o Google Meet e ottieni un verbale completo con identificazione automatica dei partecipanti. Niente più appunti manuali durante le call. Lo strumento è usato ogni giorno dalle aziende italiane che operano in smart working ibrido per documentare riunioni di team, comitati di direzione, workshop con i clienti e formazione interna senza il costo di un servizio di trascrizione manuale.
Trascrivi una riunione gratis →Esporta la registrazione dalla piattaforma che usi e caricala, è tutto qui.
Ogni strumento di videoconferenza ha la sua procedura. Ecco i passaggi per recuperare il file audio o video in pochi secondi, pronto da caricare.
Apri il portale Zoom, vai su Registrazioni, scegli la riunione e clicca su Scarica. Per le registrazioni cloud puoi anche estrarre solo la traccia audio in M4A. Le registrazioni locali sono già sul tuo computer nella cartella Documenti/Zoom, pronte all’uso.
Le registrazioni Teams finiscono in OneDrive per le riunioni private e in SharePoint per i canali. Apri la chat o il canale della riunione, clicca sui tre puntini accanto al video e seleziona Scarica. Il file MP4 ottenuto si carica al volo su Dokitscript.
Le registrazioni Google Meet vengono salvate automaticamente nel Google Drive dell’organizzatore, dentro la cartella Meet Recordings. Apri il file, clicca sull’icona di download in alto a destra e in pochi istanti hai il video pronto per la trascrizione.
Accedi al sito Webex, vai su Le mie registrazioni, individua la riunione e clicca sull’icona di download. Webex offre sia il formato MP4 completo sia un file audio MP3 separato, comodo per chi vuole una trascrizione più leggera senza il video.
Su BlueJeans, le registrazioni cloud sono accessibili dal pannello Registrazioni e si scaricano in MP4. GoToMeeting salva i file in locale sul computer dell’organizzatore, nella cartella Documenti predefinita. In entrambi i casi, il file ottenuto si trascina direttamente nell’app.
Gli Huddles di Slack registrati sono disponibili nel canale come allegato, basta cliccare per scaricare. Se hai usato uno strumento come Riverside, Loom o un registratore vocale del telefono, il file MP3 o WAV si carica nello stesso modo, senza differenze di qualità.
Risparmia ore di presa di appunti manuale ogni settimana e concentrati su ciò che conta davvero.
L’IA riconosce ogni partecipante ed etichetta i suoi interventi per tutta la durata della trascrizione, senza alcun intervento manuale.
Genera in un clic un verbale sintetico con le decisioni chiave, i punti d’azione e i prossimi passi da qualsiasi trascrizione.
Il testo completo viene salvato nella tua cronologia. Cerca qualsiasi parola chiave tra tutte le trascrizioni delle tue riunioni passate.
Trascrivi riunioni in italiano, inglese, francese, tedesco, giapponese e oltre 85 altre lingue. Perfetto per i team internazionali.
Copia la trascrizione, scaricala in TXT o esportala in SRT. Condividi un link di sola lettura con i colleghi assenti alla riunione.
Le tue registrazioni vengono elaborate in modo sicuro. I file audio non vengono archiviati in modo permanente sui nostri server.
Nessun plugin da installare. Nessuna integrazione da configurare. Carica e trascrivi.
Scarica la tua riunione Zoom o Teams in MP4 o audio. Oppure carica direttamente qualsiasi file registrato con il tuo dispositivo.
Importa il file e attiva «Rileva parlanti» per etichettare automaticamente ogni partecipante nella trascrizione.
Ottieni la trascrizione con identificazione dei partecipanti, poi usa l’IA per un riepilogo delle decisioni chiave e dei punti d’azione.
Il verbale è solo l’inizio. Dokitscript ti aiuta a passare dalla trascrizione grezza ai prossimi passi concreti, con il tuo team sempre allineato e tutto a portata di mano.
Genera un link di sola lettura per la trascrizione e inviarlo ai colleghi che non hanno potuto partecipare. Nessun account richiesto per leggerla, il destinatario apre il link e vede tutto in tempo reale, comprese le etichette dei partecipanti.
Il riepilogo IA estrae automaticamente le decisioni prese e i compiti assegnati durante la riunione, con il nome del responsabile quando viene menzionato. Niente più rilettura di un’ora di trascrizione per capire chi deve fare cosa.
Copia il verbale in Notion, Confluence o un documento Google in pochi secondi. Esporta in TXT per archivi interni o in SRT per sottotitolare la registrazione video. Tutto resta tuo, sempre esportabile, mai bloccato in un formato chiuso.
Il mercato italiano della trascrizione automatica per riunioni si è affollato negli ultimi due anni di proposte specifiche per Zoom, Microsoft Teams e Google Meet. Ecco un confronto onesto tra Dokitscript e i principali concorrenti utilizzati dalle aziende italiane in smart working, dai consulenti e dagli studi professionali nel 2026.
| Funzionalità | Dokitscript | Otter.ai | Fireflies.ai | tl;dv |
|---|---|---|---|---|
| Prezzo piano base | $4,99 / mese | $16,99 / mese | $10 / mese | $18 / mese |
| Piano gratuito | Sì, 5 al mese | Sì, 300 min | Limitato | Limitato |
| Italiano nativo | Sì | Limitato | Sì | Sì |
| Bot in chiamata richiesto | No, carichi il file | Sì | Sì | Sì |
| Diarizzazione partecipanti | Sì (Business) | Sì | Sì | Sì |
| Riepilogo IA della riunione | Sì | Sì | Sì | Sì |
| Punti d'azione automatici | Sì | Sì | Sì | Sì |
| Compatibilità Zoom/Teams/Meet | Tutti | Tutti | Tutti | Tutti |
| Conformità GDPR | Sì | Sì | Sì | Sì |
Prezzi indicativi al 2026 espressi in dollari americani, soggetti a variazione sul listino ufficiale dei rispettivi fornitori. La differenza chiave con i concorrenti è che Dokitscript non richiede un bot intrusivo in chiamata.
Una riunione di lavoro non è come un podcast. Le voci si sovrappongono, gli ambienti sono diversi (open space, ufficio chiuso, casa, sale riunioni), e la terminologia tecnica cambia da settore a settore. Ecco le scelte tecniche che rendono Dokitscript adatto al mercato italiano dello smart working, dalle riunioni di team alle videocall con clienti internazionali.
Il motore è addestrato su oltre 680 mila ore di audio multilingue, comprese centinaia di ore in italiano standard. Riconosce correttamente terminologia aziendale come "riunione di stato avanzamento lavori", "comitato di indirizzo", "consiglio di amministrazione" e i nomi di città e cognomi della tradizione italiana.
Il piano Business identifica fino a dieci voci distinte nella stessa riunione. Il sistema analizza frequenza, timbro e intonazione di ogni partecipante e mantiene la coerenza dell'etichetta per tutta la durata della call, anche se la stessa persona riprende la parola dopo 30 minuti di silenzio.
Prima della trascrizione, il file viene processato per ridurre i rumori tipici degli ambienti di lavoro italiani: tastiere meccaniche, condizionatori d'aria, traffico urbano, ventole dei laptop. Questo passaggio invisibile aumenta la precisione delle parole pronunciate, soprattutto per le riunioni registrate da casa.
Il testo viene restituito con punteggiatura corretta (virgole, punti, punti di domanda) secondo le regole della grammatica italiana. I nomi propri di persona e azienda italiani vengono capitalizzati automaticamente. Le pause significative sono indicate da paragrafi separati per facilitare la lettura del verbale finale.
Il riepilogo IA estrae automaticamente le decisioni prese e i compiti assegnati durante la riunione, con il nome del responsabile quando viene menzionato. Il formato strutturato è pronto per essere copiato direttamente in Notion, Confluence, Asana, Trello o Microsoft Planner per il follow-up del team.
I file audio sono cifrati in transito con HTTPS, processati su server europei e cancellati immediatamente dopo la trascrizione. Solo il testo finale resta nella tua cronologia personale, cancellabile in qualsiasi momento. Dokitscript è conforme al Regolamento europeo sulla protezione dei dati personali, un aspetto fondamentale per le aziende italiane che gestiscono riunioni con dati sensibili o informazioni riservate.
La precisione del verbale dipende in gran parte dalla qualità della registrazione di partenza. Ecco gli accorgimenti che fanno la differenza tra un trascritto mediocre e un verbale professionale pronto da archiviare, applicati ogni giorno dai team aziendali italiani in smart working.
Il microfono integrato del laptop ha una resa molto inferiore rispetto a una cuffia con microfono incorporato o a un microfono USB dedicato. Per le riunioni importanti, suggerisci ai colleghi di usare delle cuffie con microfono, anche economiche. La differenza nella precisione della trascrizione è immediatamente visibile, soprattutto nelle call di più di 30 minuti.
Evita le sale riunioni con grandi superfici vetrate o i locali vuoti che generano riverbero. Una stanza con tappeti, tende e mobili imbottiti assorbe naturalmente l'eco. Se sei da casa, chiudi la porta del tuo ufficio, spegni il condizionatore quando possibile e silenzia il telefono.
Stabilisci all'inizio della riunione una regola chiara, ad esempio "facciamo un giro di parola senza interromperci". Quando due persone parlano insieme l'IA fatica a separarle correttamente. Se la conversazione tende a scaldarsi, lascia almeno un secondo di pausa tra un intervento e l'altro per mantenere il verbale pulito.
Un giro di presentazioni veloce all'apertura della riunione ("oggi siamo io, Marco Rossi del marketing, Giulia Bianchi delle vendite e Andrea Verdi del prodotto") aiuta poi a sostituire rapidamente le etichette Parlante A, B, C con i nomi reali. Dokitscript propaga il rename automaticamente su tutto il verbale in pochi secondi.
I suoni di notifica di Slack, Microsoft Teams, WhatsApp Desktop e le email Outlook interrompono la fluidità dell'audio e possono confondere il riconoscimento vocale. Attiva la modalità "Non disturbare" del tuo sistema operativo e silenzia le applicazioni di chat per tutta la durata della riunione.
Quando scarichi la registrazione da Zoom, Teams o Google Meet, preferisci il formato MP4 originale o MP3 a 128 kbps minimo. Evita le compressioni aggressive sotto i 64 kbps, perché perdono le frequenze necessarie a distinguere bene le consonanti, soprattutto in italiano con parole simili come "sento" e "sento" o "vorrei" e "vorrai".
Per concretizzare i benefici della trascrizione automatica delle riunioni, ecco quattro situazioni tipiche raccontate dai nostri utenti italiani che usano Dokitscript ogni settimana per documentare il lavoro del proprio team in smart working ibrido.
Una media azienda di Brescia organizza ogni mese il comitato di direzione su Microsoft Teams, con sei amministratori e direttori di funzione. La riunione dura circa due ore e produce decisioni strategiche fondamentali per il trimestre successivo.
La segretaria di direzione carica la registrazione su Dokitscript appena conclusa la call e in dieci minuti ottiene il verbale completo con identificazione dei partecipanti. Il riepilogo IA estrae le decisioni e le invia per email entro il pomeriggio, prima che la memoria della riunione si disperda.
Un team di sviluppo software distribuito tra Milano, Roma e Napoli fa il daily standup su Google Meet ogni mattina alle 9:30. Quindici minuti, sei sviluppatori, due product manager.
Il team lead registra la chiamata e usa Dokitscript per archiviare il verbale nel canale Slack del progetto. In questo modo i colleghi assenti per malattia o ferie possono leggere il riassunto in due minuti e allinearsi senza dover guardare il video completo.
Un'azienda di consulenza fiscale a Torino organizza ogni venerdi mattina una sessione di formazione di un'ora su Zoom, con un esperto interno che spiega gli aggiornamenti normativi al team di commercialisti.
La responsabile HR carica la registrazione su Dokitscript e ottiene il trascritto completo per archiviare il sapere aziendale, creare materiale didattico per i nuovi assunti e ottenere i crediti formativi richiesti dall'Ordine dei Commercialisti italiano.
Un'agenzia di digital marketing di Bologna organizza un workshop strategico di tre ore con un cliente importante per definire il piano editoriale dell'anno. La call su Google Meet coinvolge cinque persone tra interno ed esterno.
Al termine della riunione, l'account manager carica la registrazione su Dokitscript e ottiene il verbale strutturato con identificazione dei partecipanti. Lo condivide con il cliente come prova del lavoro svolto e come base contrattuale per il preventivo della campagna.
Gratuito per iniziare. Nessuna carta di credito richiesta. Primo verbale pronto in pochi minuti.
Crea un account gratuito →