電話会議には本当の決定が詰まっています。承認された予算、全員が合意した締め切り、誰もメモしなかった顧客からの懸念。ところが会議が終わると、その大半は消えてしまいます。記憶はあいまいになり、アクションアイテムは抜け落ち、一週間後には二つのチームが「実際に何を言ったか」で食い違う。テキスト化すればこれが解決します。このガイドでは、録音した電話会議を話者ラベル付きの検索可能なテキストに変え、議事録と決定事項・アクションアイテムの一覧を作る最短の方法を紹介します。
なぜ電話会議にテキストが必要か
電話会議は、多くのチームにとって最も情報密度の高い会議形式です。営業レビュー、顧客との定例、ベンダーとの交渉、拠点間の同期、役員報告。扱う情報の価値は高く、結果も実務に直結します。それでも成果物はたいてい、急いで取った数行のメモと薄れていく記憶だけ。テキスト化すれば、一度きりの会話を、検索でき、引用でき、行動に移せる恒久的な記録に変えられます。
全文が目の前にあれば、誰が何を約束したかを正確に確認でき、フォローアップのメールに該当箇所をそのまま貼り付けられます。途中から参加した海外の同僚のために議事録を翻訳することも、新しいメンバーにあいまいな要約ではなく会議の全体を渡すこともできます。もう記憶に頼る必要はありません。
時間の計算、人が丁寧に文字起こしすると、音声1分につき4〜5分かかります。45分の電話会議なら手作業でおよそ3〜4時間。Dokitscriptなら同じ作業がタイムスタンプ付きで数分で終わるので、会議が終わったその時間のうちに議事録を共有できます。
会議の録音を用意する
電話会議は公開された動画ではないので、貼り付けるリンクはありません。代わりに録音から作業します。録音は次の二つのいずれかの形になります。
- 音声のみ(会議回線やダイヤルインの通話)。会議サービスや通話レコーダーがMP3、WAV、M4Aとして保存します。これが最もシンプルなケースで、そのままアップロードできます。
- ビデオ会議(ビデオ会議ツールでの複数人ミーティング)。MP4として保存されます。映像はテキストに何も足さず、重要なのは声だけなので、大きな動画ファイルは無駄な重さになります。
MP4が数ギガバイトある場合は、先に音声をMP3として抽出してください。会議を音声にすればサイズはごく一部で済み、文字起こしの精度は変わりません。きれいな音声ファイルができたら、アップロードの準備完了です。
電話会議を文字起こしする手順
会議サービスから録音を保存する
会議ツールの録音一覧から会議の録音をダウンロードします。音声版(MP3、WAV、M4A)が選べる場合はそれを保存しましょう。動画ファイルしかなく、サイズが大きいときは、次の手順の前に音声をMP3として抽出します。
Dokitscriptにアップロードする
dokitscript.com/jaを開き、URL欄ではなくアップロードボタンを使います。URL欄は公開リンクのあるSNS動画向けで、電話会議にはリンクがありません。端末からMP3、WAV、M4A、MP4を選択します。対応形式はMP3、WAV、M4A、OGG、FLAC、MP4、WebM、AACです。
言語を設定して文字起こしをクリックする
会議が日本語なら、設定のドロップダウンで日本語を選びます。文字起こしを押します。長い会議は処理に少し時間がかかりますが、一般的な45分の会議なら数分で、各行にタイムスタンプが付いた状態で仕上がります。
議事録、検索、書き出し
テキストが表示されたら、要約で議事録を、要点で決定事項とアクションアイテムを生成します。Ctrl+Fで名前や数字、トピックに飛べます。生のテキストならTXT、編集用ならDOCX、字幕が必要ならSRTで書き出します。ログインしていれば、会議は履歴ページに保存されます。
複数人の会議での話者ラベル
ここが電話会議と1対1の録音との違いです。3人、5人、8人が回線につながり、音声だけでは耳で聞き分けられないことがあります。何も処理しないテキストは、誰が何を言ったか分からない文字の壁になります。会議の記録ではまさにその点が重要なのに、です。
Businessプランでは、話者分離が自動で声を分け、テキスト内で一人ひとりにラベルを付けます。
[00:14] 話者2、はい、売上は伸びていますが、スケジュールが2週間遅れています。
[00:29] 話者3、ベンダー契約のフォローは私が引き取ります。
「話者1」を実際の名前に一度変更すれば、その人が話す箇所すべてにラベルが反映されます。これで生のテキストが、きちんと発言者の付いた記録になります。予算や担当者、締め切りを決めた会議では、まさにこれが欲しいものです。無料、Starter、Proでは話者ラベルのない1話者のテキストが返されるので、参加者が複数いる会議にはBusinessが適しています。
テキストから議事録とアクションアイテムを作る
テキストは素材です。人が実際に読むのは議事録のほう。テキストができたら、二つのAIボタンが作業を肩代わりします。
会議の議事録
要約は会議全体を読み取り、短い議事録を返します。フォローアップのメールにそのまま貼れば、全員が同じ内容を共有できます。
決定事項とアクションアイテム
要点は要旨を箇条書きで抽出します。何が決まり、誰が何をいつまでにやるか。議事録にもタスク管理にも最適です。
翻訳した議事録
国際電話会議では、翻訳がテキストや要約を90以上の言語に変換します。別の地域の同僚も自分の言語で記録を受け取れます。
検索できるアーカイブ
ログインしていれば、すべての会議が履歴に残ります。数か月後でもCtrl+Fで、価格や締め切りに合意した行を過去の全会議から探せます。
電話会議の多くは30分から60分なので、定例会議にはBusinessプラン(月49.99 USD、90分の上限に加えて話者分離)が自然な選択です。25分未満で主に一人が話す短い会議ならPro(月9.99 USD)でも対応できます。これらの会議から正式な記録を作るなら、議事録ジェネレーターがテキストを最後の形まで仕上げてくれます。
同意、録音していることを伝える
これらすべての前に、最初に来る工程が一つあります。会議が録音されていることを参加者に知らせることです。録音のルールは地域によって異なり、参加者の同意を必要とする場合が多くあります。文字起こしは事後に行われるので、義務はテキストではなく録音そのものに伴いますが、ここを忘れがちです。
簡単な習慣で対応できます。会議の冒頭で「念のためお伝えしますが、正確な記録のためにこの会議を録音しています」と伝えるか、カレンダーの招待に一行加えます。5秒で済み、全体の流れがきれいになります。同意を済ませて録音できたら、あとは上のアップロードと文字起こしの流れがすべてやってくれます。
よくある質問
関連記事: 会議の文字起こし · 議事録ジェネレーター · ポッドキャストの文字起こし · 料金プランを比較