🎤 Röportaj & Mülakat Yazıya Çevirme

Röportaj ve Mülakatlarınızı
Saniyeler İçinde Metne Dönüştürün

Saatlerce yeniden dinlemeye son verin. Dokitscript her katılımcıyı otomatik olarak tanır ve dakikalar içinde temiz, okunabilir bir mülakat transkripti sunar.

Röportajı ücretsiz yazıya çevir →
Gazeteciler için · araştırmacılar için · İK uzmanları için · 90'dan fazla dil

Röportaj yazıya çevirmeyi kim kullanır?

Haber merkezlerinden araştırma laboratuvarlarına, görüşmeleri kayıt altına alan herkes için.

📰

Gazeteciler

Kaynak röportajlarınızı dakikalar içinde metne dönüştürün. Saatlik kayıtları baştan dinlemeden tam alıntılara anında ulaşın.

🔬

Araştırmacılar

Nitel görüşmelerinizi konuşmacı tanımlamayla yazıya çevirin; analiz ve alıntılama sürecinizi önemli ölçüde hızlandırın.

🤝

İK & İşe Alım

İş görüşmelerini her adayın yanıtları net biçimde etiketlenmiş şekilde belgeleyin, uyumluluk ve ekip değerlendirmesi için ideal.

🎬

İçerik Üreticileri

Röportaj kayıtlarınızı yapay zeka araçlarıyla blog yazısı, bülten veya sosyal medya içeriğine kolayca dönüştürün.

🏫

Öğrenciler

Tez ve akademik projeler için saha görüşmelerinizi yazıya çevirin. Manuel transkripsiyon için harcanan saatlerden tasarruf edin.

💼

Danışmanlar

Müşteri görüşmelerini ve paydaş toplantılarını tüm konuşmacı atıflarıyla otomatik olarak belgeleyin, dosyalayın.

Röportajınızı 3 adımda yazıya çevirin

Kurulum gerektirmez. Her tarayıcıda çalışır.

1

Kaydınızı yükleyin

Ses veya video dosyanızı yükleyin. MP3, WAV, M4A, MP4 ve daha fazlası desteklenir, 50 MB'a kadar.

2

Konuşmacı tanımlamayı açın

«Konuşmacıları Tanımla» seçeneğini işaretleyin; Dokitscript her an kimin konuştuğunu otomatik olarak belirler.

3

Mülakat transkriptinizi alın

Konuşmacı A / Konuşmacı B etiketleriyle düzenlenmiş net bir görüşme metni elde edin. Kopyalayın, indirin veya yapay zekayla özetleyin.

Aklınızdaki soruları yanıtlıyoruz

Dokitscript bir röportajdaki farklı konuşmacıları ayırt edebilir mi?
Evet. Business planı otomatik diarizasyon içerir. Röportajdaki her konuşmacı, transkript boyunca Konuşmacı A, Konuşmacı B şeklinde otomatik olarak etiketlenir.
Mülakat transkriptinin doğruluğu ne kadar?
Dokitscript, piyasadaki en doğru konuşma tanıma modellerinden biri olan gelişmiş yapay zeka'ı kullanır. Doğruluk oranı ses kalitesine ve aksana göre değişebilir.
Görüşme metin dönüştürme için hangi diller destekleniyor?
Türkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, Arapça, Çince, Japonca ve daha fazlası dahil 90'dan fazla dil desteklenmektedir.
Röportaj kaydım gizli kalır mı?
Evet. Kayıtlarınız güvenli şekilde işlenir ve sunucularımızda kalıcı olarak saklanmaz. Gizliliğiniz bizim için önceliktir.

Röportajlarınızı bugün yazıya çevirmeye başlayın

Ücretsiz başlayın. Kredi kartı gerekmez. Sonuç dakikalar içinde.

Ücretsiz hesap oluştur →