Collez n'importe quelle URL Instagram et générez des sous-titres précis instantanément. Fonctionne avec Reels, Stories, IGTV et vidéos du feed. Téléchargement SRT, 90+ langues, sans inscription.
Aucune inscription requise pour vos premiers sous-titres · Aucune vidéo stockée sur nos serveurs
Processus simple
Trois étapes, aucun logiciel, aucun téléchargement, et un fichier .srt prêt à incruster dans votre éditeur vidéo.
Ouvrez Instagram, appuyez sur le bouton Partager du Reel, de la publication ou de la Story public, puis sur « Copier le lien ». Le format ressemble à instagram.com/reel/... ou instagram.com/p/....
Collez l'URL dans le champ en haut de page et cliquez sur « Générer les sous-titres ». Aucun compte requis pour votre premier essai, aucune extension à installer.
Vos sous-titres horodatés apparaissent en quelques secondes. Créez un compte gratuit pour exporter au format .srt et l'importer dans CapCut, Premiere Pro ou Final Cut pour les incruster.
Pourquoi Dokitscript
Sur Instagram, 85 % des vidéos sont regardées sans le son. Les sous-titres ne sont plus un bonus, c'est une obligation pour qu'un Reel soit vu jusqu'au bout, partagé et propulsé par l'algorithme. Dokitscript a été pensé pour les créateurs francophones qui publient quotidiennement et qui n'ont ni le temps ni l'envie de retaper chaque mot à la main dans CapCut. Vous collez l'URL d'un Reel, vous récupérez un fichier .srt parfaitement synchronisé en quelques secondes, prêt à être incrusté.
Synchronisation au millième de seconde, calibrée pour le rythme rapide des Reels où chaque ligne de sous-titre doit s'afficher pile au bon moment, même en montage cut très serré.
Trois formats standards utilisés par tous les éditeurs : SRT pour Premiere et CapCut, VTT pour le web et YouTube, TXT pour réécrire ou réutiliser ailleurs sans contraintes.
Français, anglais, espagnol, arabe, portugais, italien, allemand, japonais, hindi, la langue est détectée automatiquement, parfait pour les créateurs bilingues et les audiences internationales.
Un Reel de 60 secondes est sous-titré en moins de 15 secondes. Le temps que vous ouvriez CapCut, vos sous-titres sont déjà téléchargés.
Moteur de transcription spécialisé sur la parole spontanée, les accents francophones et les voix rapides. Les chiffres, marques et noms propres sont reconnus, même dans un Reel énergique.
Sous-titres calibrés pour le format 9:16 d'Instagram : longueurs de ligne adaptées au mobile, pas de débordement sur l'interface (cœur, partage, profil).
Cas d'usage
Pour les créateurs Instagram
Plus besoin de retaper vos sous-titres dans CapCut ligne par ligne, importez le .srt et c'est fait.
Des créateurs solo aux community managers qui gèrent plusieurs comptes, Dokitscript fait gagner des heures de montage chaque semaine.
Le feed Instagram se scrolle au son coupé dans 8 cas sur 10. Sans sous-titres, votre Reel passe inaperçu dans les deux premières secondes. Sous-titrez vos Reels en automatique et boostez votre taux de rétention, l'algorithme récompense les vidéos regardées jusqu'au bout.
Pour les boutiques en ligne, les démos produits et les unboxings, les sous-titres clarifient le message (prix, caractéristiques, code promo) même sans son. Bonus : ils rendent vos vidéos accessibles aux 5 millions de Français sourds ou malentendants et améliorent votre portée internationale grâce à la traduction multilingue.
Vous gérez les Reels de 5, 10 ou 20 marques clientes ? Le sous-titrage manuel sur CapCut prend en moyenne 20 minutes par vidéo. Avec Dokitscript, c'est 30 secondes par Reel, soit plusieurs heures économisées chaque semaine que vous pouvez réinvestir en stratégie créative.
Pourquoi sous-titrer
Instagram a profondément changé en quelques années. Le feed est devenu un flux continu de Reels où chaque vidéo se bat pour capter l'attention en moins de deux secondes. Et la majorité de cette attention se joue son coupé, dans les transports en commun, au bureau, dans la file d'attente ou devant la télé en arrière-plan. Si votre Reel n'a pas de sous-titres, vous perdez immédiatement 80 % de votre audience potentielle.
L'algorithme d'Instagram récompense les vidéos qui sont regardées jusqu'au bout, replayées, partagées et enregistrées. Or, sans sous-titres, l'utilisateur scrolle dès la première seconde s'il ne comprend pas immédiatement ce qui se passe. Les Reels sous-titrés affichent en moyenne une rétention 30 à 45 % supérieure aux vidéos sans sous-titres, ce qui se traduit par une portée organique nettement plus forte. C'est devenu un réflexe pour tous les créateurs francophones qui prennent leur compte au sérieux.
Au-delà de l'algorithme, sous-titrer ses Reels, c'est aussi un geste d'accessibilité. En France, plus de 5 millions de personnes sont sourdes ou malentendantes, et des dizaines de millions consomment du contenu vidéo en situation de mobilité où le son est inaudible. Proposer des sous-titres bien synchronisés, c'est élargir votre audience tout en envoyant un signal fort de professionnalisme. Les marques qui négligent cet aspect passent à côté d'un public considérable et d'un référencement social renforcé.
Enfin, un fichier .srt généré pour Instagram est réutilisable partout : TikTok, YouTube Shorts, LinkedIn, Facebook, votre site web. Vous sous-titrez une fois, vous publiez sur toutes les plateformes. C'est exactement la logique de Dokitscript : un seul outil, un fichier universel, du temps économisé sur chaque vidéo.
FAQ
Outils liés
Vous publiez sur plusieurs plateformes ? Voici les outils complémentaires pour sous-titrer et transcrire vos contenus partout.
Générez des sous-titres pour vos vidéos TikTok au format .srt, prêts à incruster dans CapCut.
Extraire le texte brut d'un Reel pour le réutiliser en caption, article ou newsletter.
Convertir n'importe quelle vidéo TikTok publique en texte en quelques secondes.
Sous-titrez vos vidéos et Reels Facebook pour booster la rétention sur le fil d'actualité.
Pour aller plus loin : Comment transcrire les Reels Instagram, Guide complet
Créez un compte gratuit pour télécharger vos fichiers SRT et accéder à votre historique.
Créer un compte gratuit